রাজাবলি ২ 17 : 11 [ BNV ]
17:11. এই সব জায়গায় তারা প্রভু কর্ত্তক বিতাড়িত অন্যান্য জাতির মত ধুপধূনো দিতে শুরু করেছিল, যার ফলে প্রভু রুদ্ধ হয়েছিলেন|
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ NET ]
17:11. They burned incense on all the high places just like the nations whom the LORD had driven away from before them. Their evil practices made the LORD angry.
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ NLT ]
17:11. They offered sacrifices on all the hilltops, just like the nations the LORD had driven from the land ahead of them. So the people of Israel had done many evil things, arousing the LORD's anger.
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ ASV ]
17:11. and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Jehovah carried away before them; and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger;
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ ESV ]
17:11. and there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger,
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ KJV ]
17:11. And there they burnt incense in all the high places, as [did] the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ RSV ]
17:11. and there they burned incense on all the high places, as the nations did whom the LORD carried away before them. And they did wicked things, provoking the LORD to anger,
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ RV ]
17:11. and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ YLT ]
17:11. and make perfume there in all high places, like the nations that Jehovah removed from their presence, and do evil things to provoke Jehovah,
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ ERVEN ]
17:11. They burned incense there in all those places for worship. They did these things like the nations that the Lord forced out of the land before them. The Israelites did evil things that made the Lord angry.
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ WEB ]
17:11. and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Yahweh carried away before them; and they worked wicked things to provoke Yahweh to anger;
রাজাবলি ২ 17 : 11 [ KJVP ]
17:11. And there H8033 they burnt incense H6999 in all H3605 the high places, H1116 as [did] the heathen H1471 whom H834 the LORD H3068 carried away H1540 before H4480 H6440 them ; and wrought H6213 wicked H7451 things H1697 to provoke H3707 H853 the LORD H3068 to anger:

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP